پرستو جهان بین مترجم جوانی که خیلی زود توانست در ترجمه رمان های مدرن، با ترجمه هایی چشم گیر خود را به دنیا ترجمه معرفی کند.
بیش از آنکه مترجمی توانا باشد نویسندهای قابل است، مقدمه آخرین ترجمه او با نام غریبهای در طبقه بالا، را هر کسی بخواند به توانی قلم او رشک میبرد.
تواناییش در نوشتن و ترجمه او را به دنیای ژانرهایی پیچیده و عمیق برد که که خواننده را به ژرفنایی از لذت و ترس آشنا می کند.
و همین است که در این زمان اندک ترجمه ما با نویسندگانی کره ای انگلیسی امریکایی و استرالیایی روبر می شویم.
کتاب غزیبهای در طبفه بالا کتابی رواشناختی هیجان انگیز، ترسناک، است که در نوع خود بدیع است و خواننده را وادار به نگاه کردن به دنیای ترس و تاریکی می کند.
پرستو جهان بین خوزستانی و ساکن اهواز است و ترجمههای شیوایش خواننده را به دشت بزرگ و بی انتهای تخییل و ترس و بهار و زمستان و رویا و کابوس خواهد برد.
برخی ترجمه ها از پرستو جهان بین
تختخوابت را مرتب کن مؤلف: ویلیام هری مکریون
زمستان در سوکچو مؤلف: الیزاشوا دوساپان
بیخوابی مؤلف: سارا پینبرو
لطفا از من عکس نگیرید مؤلف: سارا پینبرو
نقاب مردانگی مؤلف: لوئیس هاوز
پشت چشم هایش سارا پینبرو
و
غریبهای در طبقه بالا نوشته تیلور آدامز
مقدمه از پرستو جهان بین در ابتدای کتاب غریبهای در طبقه بالا
گاهی به واسطه تجربه های متفاوتی که در زندگی داریم میتوانیم مسائلی که برای عموم آدمها غیرواقعی و عجیب هستند را به شکل عادی و حتی در قالب روزمرگی از سر بگذرانیم. هرچند تخیل و استعداد دو عامل مهم در نوشتن آثارند، آدمی آنچه را که زیسته با قدرت بیشتری به تحریر در میآورد به ویژه اگر موردی بدیهی و معمولی نباشد.
روح و روان ما ابعاد ناشناخته بسیاری دارد و همین مهمترین علت تمایز ما نسبت به دیگری میشود. کتاب پیش رو گر چه در وهله اول داستانی رازآلود و پرتعلیق تلقی میشود اما همانطور که نویسنده در سخن پایانی آورده حاصل درونیات آشفته او در زمان گسست روانیش است.
بر ما پوشیده نیست که اولین آثار تالیفی نویسندگان بیشماری به نوعی برگرفته از داستان زندگی خودشان است، زیرا نوشتن به ویژه برای کسانی که بحرانهای چالش برانگیزی را از سر گذرانده اند نوعی درمان محسوب میشود و زمانی که این درمان به خلق اثری ماندگار منجر شود با خود میگویم؛ خوشا به حال ما خوانندهها!
غریبهای در طبقه بالا با خرید یک خانه قدیمی متروکه که سالها بی استفاده بوده آغاز میشود؛ عمارتی که به لطف قتل فجیع زن صاحبخانه به دست همسرش سر زبانها افتاده، خریدار جدید که یک درمانگر است و وجهه مقبولی دارد با مسائلی روبه رو میشود که به مخاطب نشان میدهد در این رمان از کلیشههای متداول در ژانر وحشت خبری نیست و قرار است صفحه به صفحه ما را شوکه کند.
نظر چند تن از نویسندگان برجسته درباره این اثر غریبه ای در طبقه بالا
ترسناک، نیرنگ آمیز و با غافل گیریهای تلخ، جذاب، غریبهای در طبقه بالا یک هزارتوی سرگیجهآور به سمت جنون است که باعث شد تا صفحات آخر گمانه زنی کنم.» – تیلور ادامز نویسنده کتاب آخرین کلمه
لیزا».ام ماتلین با مهارت صفحه به صفحهٔ غریبهای در طبقه بالا را با تصویر سازی های وهم آلود و مهیج در وجود خواننده تزریق میکند لین ،فارگو ،نویسنده کتاب آنها هرگز درس عبرت نمیگیرند
«کتابی کوتاه جالب و نفس گیر – کیت،کوین نویسنده پرفروش کتاب چشم الماس